|
U
interesu svih gostiju molimo da se pridržavate slijedeceg kucnog
reda kampa: |
|
> Godišnji odmor služi opuštanju i oporavku.Zbog toga molimo da
se u vremenu izmedu 23 i 7 sati ne remeti mir ostalih gostiju. U
to vrijeme su vrata kampa zatvorena. |
|
> Molimo goste koji stižu tijekom noci ili se kasnije vracaju da
parkiraju svoja vozila izvan kampa. |
|
> Brzina vožnje u kampu ogranicena je na 5 kilometara na sat. |
> Umoljavaju se posjetioci gostiju kampa da se jave na recepciji.
Molimo goste da prijave svaku promjenu glede odlaska ili dolaska. |
|
> U interesu je svih gostiju da sanitarije i citav kamp budu
stalno cisti i njegovani. |
|
> Molimo da tome i sami doprinesete tako da toalet, tuševe i
korita za pranje nakon uporabe ocistite od grublje prljavštine, a
isto tako i vaše parcele za kampiranje nakon odlaska. |
|
> Molimo da otpatke odložite u kontejnere za smece. |
|
> Surferi su dobrodošli u naš kamp. Medutim molimo da se surf
oprema ne unosi u sanitarni blok, nego da se u slucaju potrebe
opere vani na oznacenom mjestu (tuš i crijevo). |
|
> Isto tako vaša jedra i opremu odlažite u za to predvideno
odlagalište ili na svojim parcelama za kampiranje. |
|
> Molimo da u sanitarni blok ulazite sa cistom obucom i pazite
da se i manja djeca tako ponašaju. Mala djeca mogu koristiti
sanitarni blok samo u pratnji odraslih. |
|
> Molimo goste da ne hodaju kroz kamp bez odjece ili u toplesu. |
|
> Mi volimo životinje, no molimo da pazite da ostale goste ne
smetaju, da ih redovno vodite vezane na uzici te da nuždu vrše
izvan površine kampa. |
|
> Molimo najaviti odlazak i platiti racun 24 sata prije odlaska,
a svoje mjesto oslobodite do 11:30 sati na dan odlaska. |
|
> Molimo da nas obavijestite ako s necim u našem kampu niste
zadovoljni, pa cemo se potruditi, ako je to ikako moguce, da
to otklonimo.
|
|
> Naša najveca želja da kod nas provedete ugodan odmor kojega
cete se rado sjecati. |
|
Vaša obitelj Mrcic
|